Загрузка
musicAeterna4 и Йоргос Калудис (Греция): Come Again… Sweet Love

musicAeterna4 и Йоргос Калудис (Греция): Come Again… Sweet Love

Дата: 24 июня 2023 — 22:00
Место: Филармония. Органный концертный зал
Адрес: Пермь, ул. Ленина, 51б
Возрастное ограничение: 18+

На Дягилевском фестивале-2023 вокальный ансамбль musicAeterna4 при участии греческого инструменталиста, мастера игры на критской классической лире Йоргоса Калудиса представляет новую программу западноевропейской музыки средних веков и возрождения. Ее название, взятое из песни великого английского композитора Джона Доуленда Come Again…Sweet Love («Приди вновь… сладчайшая любовь») изящно намекает не только на основную тему программы — любовь земную как отражение любви небесной, — но и на ее кольцевую структуру.

Цикл песнопений открывается самыми ранними западноевропейскими гимнами, чье авторство нам известно: это Kyrie Eleison и O Virtus Sapientiae святой Хильдегарды Бингенской – визионерки, писательницы, необыкновенно самостоятельного композитора и деятельной аббатиссы XII века. Другие раннеполифонические средневековые произведения анонимны: сам институт авторства был не нужен монахам-«музикусам», соединявшим новые мотивы, тексты и ритмы со старыми, известными григорианскими хоралами или народными мелодиями. Их мотеты и виреле мы знаем по названиям кодексов — манускриптов, в которых они были записаны. Духовное и светское в их произведениях нередко смешивались буквально, по вертикали (когда три-четыре голоса одновременно распевали три-четыре разных текста, включавших и духовные гимны на латыни, и любовные песенки на национальных языках).

Полифонические и одноголосные сочинения самого крупного известного средневекового автора — поэта и композитора XIV века Гийома де Машо — служат своего рода мостом к новой эпохе, когда музыкальные произведения стало принято подписывать именем сочинителя. Впрочем, опусы «народного» происхождения – популярные песни и танцы, как прославленная английская баллада Greensleeves или французский турдион Quand je bois du vin clairet — по-прежнему хранили анонимность и допускали публикации множества тексто-музыкальных вариантов. С опусами Джона Доуленда, Томаса Таллиса, Орландо ди Лассо или Клодена де Сермизи, опубликованными в сборниках или передававшимися в рукописных в списках, такие вольности были уже непозволительны.

Дойдя до вершин ренессансной полифонии, концертная программа musicAeterna4 делает поворот назад — к Гийому де Машо и анонимной музыке XIII века, словно бы говоря: «Приди вновь…». Так в центре внимания исполнителей и в памяти слушателей закрепится средневековая звуковая стихия, поддержанная терпким тембром критской лиры в руках Йоргоса Калудиса.

musicAeterna4 — вокальный ансамбль a cappella — создан в 2012 году артистками хора musicAeterna, владеющими не только академической, но и эстрадно-джазовой вокальной техникой. Основу репертуара составляют авторские аранжировки национальных песен (русских, цыганских, греческих, татарских, испанских и др.), произведения современных композиторов, переложения джазовых и блюзовых композиций из бродвейских мюзиклов, саундтреков к кинофильмам.

Йоргос Калудис обучался игре на классической гитаре и виолончели в Афинской консерватории, а композиции и импровизации — в Лос-Анджелесе. В 2005 году Йоргос Калудис углубился в исследования и практику игры на критской лире - древнем инструменте, ведущем свой род от византийской лиры IX века. Соединяя техники виолончельной игры и особенности традиционной критской лиры, он усовершенствовал инструмент. Как исполнитель на классической критской лире, Йоргос Калудис выпустил семь альбомов, выступал с сольными концертами в афинском зале «Мегарон», на фестивалях старинной, академической и джазовой музыки в разных странах Европы и в России.

В программе:
Вокальный ансамбль musicAeterna4 при участии Йоргоса Калудиса, классическая критская лира Come Again... Sweet Love | «Приди вновь... сладчайшая любовь»
1 Kyrie Eleison. Хильдегард фон Бинген (1098–1179)
2 O Virtus Sapientiae. Хильдегард фон Бинген, аранжировка для ансамбля a capella Черил Линн Хелм (р. 1957)
3 Belial vocatur, мотет. Аноним. Codex Las Huelgas (Испания, XIII–XIV вв.)
4 Stella splendens, виреле. Аноним. Ell Llibre Vermell de Montserrat (Каталония, XIII–XIV вв.)
5 Quand je bois du vin clairet, турдион (танец). Аноним. Сборник Пьера Аттеньяна «9 basses dances, 2 branles, 25 Pavennes, avec 15 Gaillardes» (Париж, 1530)
6 Pastyme With Good Companye, баллада. Генрих VIII (1491–1547)
7 Greensleeves, народная баллада (Лондон, 1580–1584)
8 Belle qui tiens ma vie, павана на 4 голоса. Туано Арбо (1520–1595)
9 Quant en moy / Amour et biauté parfaite / Amara valde, изоритмический мотет. Гийом де Машо (1300–1377)
10 Come Again, Sweet Love doth Now Invite, песня. Джон Доуленд (1562–1625)
11 Célébrons sans cesse, канон. Орландо ди Лассо (1532–1594)
12 Plus belle que flor est / Quant revient / L’autrier joer / Flos filius eius, мотет. Аноним. Codex Montpellier (Франция, XIII в.)
13 Je ne cuit pas, баллада. Гийом де Машо
14 Plus dure qu’un dyamant, баллада. Гийом де Машо
15 Tant que vivray, шансон. Клоден де Сермизи (ок. 1490–1562)
16 If Ye Love Me, антем. Томас Таллис (ок. 1505–1585)
17 Iam nubes dissolvitur / Iam novum sidus oritur, двойной мотет. Аноним. Codex Las Huelgas (Испания, XIII–XIV вв.)